Konkurs- TRADUCTOR 2012

  • Drukuj zawartość bieżącej strony
  • Zapisz tekst bieżącej strony do PDF
31 maja 2012

19 kwietnia 2012 r. w auli I L.O. im. Stefana Żeromskiego odbyło się uroczyste wręczenie nagród w II Wojewódzkim Konkursie Literackim i Tłumaczeniowym Języka Francuskiego.
Oto lista nagrodzonych uczniów, ich teksty i zdjęcia z uroczystości:

Lista nagrodzonych:

Esej w języku polskim pt. „Mój ulubiony przedstawiciel kultury francuskiej”

  • Nagroda Główna: Szymańska Katarzyna; I Liceum Ogólnokształcące, im. gen. Władysława Sikorskiego, 29-100 Włoszczowa, ul. Wiśniowa 12
  • Wyróżnienie: Nachyła Aleksandra, I Liceum Ogólnokształcące im. Tadeusza Kościuszki, 27-200 Starachowice, ul. Radomska 37.

Poezja:

  • Nagroda Główna, za przetłumaczenie wiersza Pierre’a Gamarry pt. „Ski”; Magdalena Połetek, Liceum Ogólnokształcące Nr III, im. Władysława Broniewskiego, 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. Sienkiewicza 67.
  • Wyróżnienie za przetłumaczenie wiersza Roberta Brasillach’a pt. „Bijoux”; Monika Fąfara, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Stanisława Staszica, 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. J.Kilińskiego 19.
  • Wyróżnienie za przetłumaczenie wiersza Raymonda Queneau pt. „Poème”; Anna Winiarska, VI Liceum Ogólnokształcące, im. Juliusza Słowackiego, 25-031 Kielce, ul. Gagarina 5.

Esej- tłumaczenie z języka francuskiego.

  • Nagroda Główna za przetłumaczenie eseju z Le Monde, samedi 17 octobre 1998 pt. „Lucie”: Ilona Nogal, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Stanisława Staszica, 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. J.Kilińskiego 19.
  • Wyróżnienie za przetłumaczenie eseju Paule’a Dandoy z Phosphore, juin 1999 pt. „Tu as vu ton look?”: Aleksandra Iskra, Liceum Ogólnokształcące Nr III, im. Władysława Broniewskiego, 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. Sienkiewicza 67.

Powieść:

  • Nagroda Główna, za przetłumaczenie fragmentu powieści Alexandre’a Jardina pt. „Le Zèbre”: Łasak Klaudia, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Stanisława Staszica, 27-400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. J.Kilińskiego 19.
  • Wyróżnienie za przetłumaczenie fragmentu powieści Gilberta Cesborna pt. Chiens perdus sans collier”: Polewska Marta, Katolickie Liceum Ogólnokształcące, im. Św. Stanisława Kostki, 27-335 Kielce, ul.Św. Stanisa)awa Kostki 17.
  • Wyróżnienie za przetłumaczenie fragmentu powieści Alexandre’a Jardina pt. „Le Zèbre”: Patrycja, Lis Liceum Ogólnokształcące Nr III, im. Władysława Broniewskiego, 27- 400 Ostrowiec Świętokrzyski, ul. Sienkiewicza 67.

Wyniki konkursu w wersji pdf

Galeria

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 1

    Traductor 2012 - zdjęcie 1

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 2

    Traductor 2012 - zdjęcie 2

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 3

    Traductor 2012 - zdjęcie 3

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 4

    Traductor 2012 - zdjęcie 4

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 5

    Traductor 2012 - zdjęcie 5

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 6

    Traductor 2012 - zdjęcie 6

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 7

    Traductor 2012 - zdjęcie 7

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 8

    Traductor 2012 - zdjęcie 8

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 9

    Traductor 2012 - zdjęcie 9

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 10

    Traductor 2012 - zdjęcie 10

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 11

    Traductor 2012 - zdjęcie 11

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 12

    Traductor 2012 - zdjęcie 12

  • Powiększ zdjęcie Traductor 2012 - zdjęcie 13

    Traductor 2012 - zdjęcie 13